暮春的時候,你工作告一段落,跑到我家來搬書。我正忙著,嫌你煩,隨手一指,要你乖乖帶走別囉唆。你帶走了張北海所有作品:《美國‧六個故事》、《人在紐約》、《美國郵簡》、《美國美國》、《天空線下》。你花了兩天時間,一下子看光光。 ── 傅月庵‧《生涯一蠹魚》 |
【1】
第一次見到張北海的名字,是2003年末,傅月庵的《生涯一蠹魚》之中,<紐約的秋天>。
當下好奇不已,幾次到書店尋找他的作品集,總無著落,後來,漸漸遺忘。
年初換了一份新工作,上班地點在101大樓,每天下午一個小時的休息空檔,我常往四樓的Page One大型書店走。或許即將過年,出版社看準人們剛領完年終荷包飽滿,不約而同推出許多新書,不僅裝楨美、設計佳,內容也是紮實,擲地有聲,期盼愛書人掏出新台幣將之帶走。只可惜我既無年終,荷包也不飽滿,只能原地站立一個小時將書翻閱過一遍就算數。
看張北海寫紐約,甚為有趣,和讀勞倫斯‧卜洛克的《馬修‧史卡德探案全集》時的經驗是全然不同的。張北海的文章博雜精深,幽默辛辣,Levi's 牛仔褲的起源、時裝的故事、《花花公子》的祕辛、男同志情殺案全可入他筆下。光一篇<搖滾樂>就用去整整三十頁,深入淺出,目眩心迷;而<啊!星期天時報>,看他突發奇想研究起厚達好幾百頁,重達四磅的星期天版《紐約時報》又使人捧腹。平心而論,張北海的文字稱不上極佳,那麼我又為何推薦?大陸作家阿城的序其實已經說明。
我常常尋思我為何迷張北海的文字,總結為,我在張北海的文字中,總能發現我自己思維中的空白點。... ... 這就是張北海的風度。風度不可學,學來的不是風度。風度不會被榨乾,所以張北海可以永遠寫下去。也因此,我迷張北海的文字的根本原因,在於迷其風度。( 序 p.013 )
Billy Joel‧New York State of Mind
【2】
這幾日利用睡前的零散時間重讀著陳育虹的《索隱》,很喜歡,抄錄一首如下,也給某個朋友。
那些流言都錯了
你不是我的戀人,你是
更親密的
──你是我
我的記憶
你知道的遠比可以想像的
更多:
昨日、今日、明日
在那樣的地位
你清楚看見
我在重疊的太陽下
獨行,你知道
我會這麼一直走一直走
一直找,直到夜深
( 找些什麼呢? )
直到看見
你,你是我
多年前飛濺出的一滴血
撞擊的瞬間
冷靜地、完整地
持定
你是我的史前
你如何不知道我的
可能
與不可能,沉默與告白
如何不知道我的
死與生
變,與不變
你原就是
我,我的原質
那些流言都錯了,你不僅
是我的戀人
── 陳育虹‧<之五‧索>
留言列表